Silent Night, Holy Meow
Silent night, holy night,
All is calm, all is bright,
Boxes ready, lights aglow,
Tempting tinsels start to show.
I shall strike with stealth and glee,
I shall strike with glee.
Human fools hang shiny bait
While I sit and scheme and wait,
Baubles calling for my paws—
Gravity defies their laws.
I shall climb the sacred tree,
I shall climb the tree.
Hear them sing their carols bright,
Soon I’ll climb with pure delight.
Branches bending ‘neath my weight,
I’m not naughty, it’s just fate.
I shall pounce and make them see,
I shall pounce, they’ll see.
Silent night, holy night,
The tree is quaking at my sight,
Garlands looped like crawling snakes,
One swift swipe is all it takes.
I shall wreck it mercilessly,
Wreck it mercilessly.
Now the star is set in place,
Time to end this peaceful grace.
I shall leap from where I hid
And bring the tree down on your kid.
I shall fell the Christmas tree,
I shall fell the tree.
All is calm, all is bright,
Boxes ready, lights aglow,
Tempting tinsels start to show.
I shall strike with stealth and glee,
I shall strike with glee.
Human fools hang shiny bait
While I sit and scheme and wait,
Baubles calling for my paws—
Gravity defies their laws.
I shall climb the sacred tree,
I shall climb the tree.
Hear them sing their carols bright,
Soon I’ll climb with pure delight.
Branches bending ‘neath my weight,
I’m not naughty, it’s just fate.
I shall pounce and make them see,
I shall pounce, they’ll see.
Silent night, holy night,
The tree is quaking at my sight,
Garlands looped like crawling snakes,
One swift swipe is all it takes.
I shall wreck it mercilessly,
Wreck it mercilessly.
Now the star is set in place,
Time to end this peaceful grace.
I shall leap from where I hid
And bring the tree down on your kid.
I shall fell the Christmas tree,
I shall fell the tree.
This poem is copyright (©) Carmen Tiderle 2026

About the Writer
Carmen Tiderle
Carmen is poet in chief at Funny Rhymes for Funky Times Inc., a copywriter and also Dora and Roman’s mother. She lives in Bucharest but she wrote her many poetry books for children (in Romanian) while travelling to the township of Joyville and the West Pole: Turvy-Topsy, funky rhymes for funny times (also in English), The Township of Joyville, West Pole Stories, The Great Outside, Who put pepper in the sea?, Selfie with the elves, The Glue Factory … poems translated by Victor Ghiga.